Балерина театра оперы и балета Аои Танака: "Я сама выбрала Ижевск"

Рубрика: иностранцы в Ижевске Балерина театра оперы и балета Аои Танака: «Я сама выбрала Ижевск» Танцовщица из Японии рассказала о любви к балету, «русских» роллах и о том, почему ей так сложно справиться с требованиями нашего ЖКХ «Центр» начинает новую рубрику об иностранцах, проживающих в нашем городе. Как попали в Ижевск? С какой целью? С какими трудностями сталкиваются каждый день и что радует? Эти вопросы мы задали 21-летней солистке театра оперы и балета Аои Танака, которая живет в нашем городе с 2016 года и уже успела стать звездой театра им. Чайковского. Например, сейчас Аои играет одну исполняет одну из главных партий в балетах «Баядерка» и «Унесенные ветром». Почему Ижевск? – Балетом я занимаюсь с 5 лет, – рассказывает Аои. – Начинала в Японии, но у нас к балету относятся непрофессионально, не как у вас. В 16 лет я поняла, что хочу продолжить обучение за границей. Мне всегда очень нравилась русская балетная школа, поэтому для учебы выбрала Санкт-Петербург, Академию русского балета им. А.Я. Вагановой. На последнем, третьем, году обучения у нас преподавал балетмейстер Николай Игоревич Маркелов, и именно он стал моим учителем и наставником! Николай Игоревич предлагал мне работу в казахском «Астана балете», но я не хотела уезжать из России. Когда же я узнала, что сам Маркелов живет и работает в Ижевске, то, недолго думая, отправила ему видео своих танцев и письмо с просьбой поработать в его труппе. Он согласился! Так что Ижевск я выбрала сама. И нисколько не жалею! Первое впечатление о нашем городе? – Ижевск мне сразу понравился! – сходу отвечает Аои. – Он такой же маленький и уютный, как мой родной город в Японии Тояма. Не знаю почему, но здесь я себя чувствую, как дома. Санкт-Петербург был другой: шумный, большой. Не для меня. Сложно ли дался русский язык? – Русский язык я начала учить еще в Японии, с преподавателем. За 4 года я научилась более или менее владеть языком. Но мне кажется, я никогда не выучу русский язык полностью! Многие хвалят меня за то, что я хорошо говорю на русском, но я так не думаю. Сложно ли было все выучить? Да. Грамматика, падежи – как все это запомнить! Приходится постоянно все слова менять в голове, в японского такого нет. А произношение, кстати, мне быстро далось. Какие отношения с другими артистами? – Мы большая дружная семья, – улыбается балерина. – Все дружат, помогают друг другу. Никаких «войн» за роли, как любят показывать в фильмах, например, в «Черном лебеде», у нас нет. Русская еда нравится? – Мне очень понравились ваши перепечи, пельмени, салат со свеклой, малосольные огурцы и помидоры, – перечисляет девушка. – В академии я первый раз попробовала борщ, харчо, гречку. Кстати, ее в Японии вообще нет! Молочные продукты – сыр, йогурты, молоко – у вас самые вкусные. Творог я тоже впервые попробовала в России и теперь не могу без него жить. Кстати, роллы у вас совсем другие – «русские». Мы столько ингредиентов в них не добавляем, а у вас такое изобилие. Но все равно вкусно получается. Что нравится и не нравится в русских? – Вы очень естественные, эмоциональные, всегда говорите правду в лицо, если что-то не нравится, вы настоящие, – делится Аои. – В Японии же, наоборот, всегда принято улыбаться и держать язык за зубами. Кстати, в Ижевске, как мне кажется, люди добрее, чем в Санкт-Петербурге, потому что у вас город меньше. Хотя меня в России еще никто не обижал, вот только пьяных я не люблю, обхожу их стороной. Куда хочешь съездить в Удмуртии? – Я больше люблю проводить время дома. Но недавно выбралась до Свято-Михайловского собора, он мне очень понравился, – говорит балерина. – Обязательно еще съезжу до музея-усадьбы Петра Ильича Чайковского. Любимая роль – Мой любимый балет – «Жизель». Мечтаю станцевать в нем главную роль, потому что там много актерской игры, – говорит девушка. – И, несомненно, моя любимая роль – Скарлетт О’Хара в «Унесенных ветром»! Что привозишь из Ижевска в качестве подарков? – Хотела бы привезти маме мороженое или творог, потому что у нас они совершенно другие по вкусу, но, конечно, 10-часовой перелет до Токио они не переживут, – смеется Аои. – Привозила родным карту Удмуртии, открытки, конфеты. Попугайчиков бы своих привезла домой, но это тоже невозможно. Скучаешь по Японии? – Скучать мне некогда, все время занята любимой работой. Смешно, но когда я приезжаю в Японию, тут же начинаю тосковать по театру, – делится Аои. Цитата: Раньше снимала квартиру с друзьями, а теперь живу одна. Было страшно, но я завела себе попугайчиков, с ними веселее Типичный день Аои Танака: 10:00-14.00 – урок по балету, репетиция 14:00-18:00 – отдых. Аои в это время слушает дома классическую музыку, смотрит в интернете ролики про балет и оперу, занимается спортом, играет на электронном пианино, смотрит корейские сериалы 18:00-21:00 – репетиция или спектакль Выходной – понедельник 5 фактов об Ижевске, которые удивили Аои: 1. Какой у вас театр! Каждый день тут кипит жизнь, ставят новые спектакли. Благодаря Ижевску я поняла, что театр оперы и балета – мой второй дом. 2. Самое сложное, с чем я столкнулась в Ижевске, – счетчики услуг ЖКХ! Как вы снимаете эти показания? В Японии это делают специальные люди. 3. В Японии нет таких праздников, как 23 февраля и 8 Марта. У нас не отмечают отдельно дни мужчин и женщин. В этом вам повезло. 4. С россиянами очень просто общаться, потому что у вас сразу видно по лицу, в настроении или нет, стоит говорить или лучше попозже задать вопрос. 5. У вас очень красивые и высокие люди! Я всегда смотрю на русских и думаю: «Почему вы не танцуете балет? Вы так идеально подходите под этот вид искусства!». Вот мы, японцы, маленькие ростиком, и то танцуем. Вы можете увидеть Аои Танака в постановках «Унесенные ветром», «Не ревнуй меня к Бродвею», «Чиполлино», «Щелкунчик», «Ромео и Джульетта» и других Фото: Вячеслав Бакулев, Ульяна Бладыка

l>